Allemand - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-DE
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Cacher l'historique
Détails de l'historique
Effacer l'historique
Historique :
belém
case of
Historique
Meanings of
"case of"
with other terms in English German Dictionary : 192 result(s)
Catégorie
Anglais
Allemand
General
1
General
as in the case of
wie im Falle von
[adj]
2
General
as in the case of
im Fall von
[adj]
3
General
as in the case of
falls
[conj]
4
General
officer in charge of the case
Sachbearbeiter (Kriminaldienst)
[m]
5
General
merits (of a case)
zugrundeliegender Sachverhalt
[m]
6
General
case of doubt
Zweifelsfall
[m]
7
General
case of damage
Versicherungsfall
[m]
8
General
case of emergency
Ernstfall
[m]
9
General
case of loading
Belastungsfall
[m]
10
General
case of a missing person
Vermisstenfall
[m]
11
General
case of samples
Musterkoffer
[m]
12
General
case of recurrence
Wiederholungsfall
[m]
13
General
case of money laundering
Geldwäschefall
[m]
14
General
case of illness
Krankheitsfall
[m]
15
General
case of hardship
Härtefall
[m]
16
General
case of death
Todesfall
[m]
17
General
case of espionage
Spionagefall
[m]
18
General
case of fraud
Betrugsfall
[m]
19
General
case of damage
Schadensfall
[m]
20
General
case of mistaken identity
ein Fall von Verwechslung
[m]
21
General
conclusion of the case
Abschluss des Falles
[m]
22
General
front panel (of a case)
Frontabdeckung
[f]
23
General
front panel (of a case)
Frontplatte (eines Gehäuses)
[f]
24
General
case of fraud
Betrugsangelegenheit
[f]
25
General
case of conscience
Gewissensfrage
[f]
26
General
case of conscience
Gewissensangelegenheit
[f]
27
General
case of dog-eat-dog
Sache des Ellenbogengebrauchs
[f]
28
General
aid-assistance in case of death
Unterstützung im Todesfall
[f]
29
General
aid-assistance in case of death
Unterstützung im Falle des Todes
[f]
30
General
case of mistaken identity
eine Verwechslung von Personen
[f]
31
General
acceptance in case of need
Notakzept
[n]
32
General
decide on the merits of the case
eine Sachentscheidung treffen
[v]
33
General
decide on the merits of the case
in der Hauptsache entscheiden
[v]
34
General
demonstrate/show a fact/the facts of a case (to someone)
ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen
[v]
35
General
demonstrate/show a fact/the facts of a case (to someone)
(jemandem) ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen
[v]
36
General
dispose of a case
einen Rechtsfall entscheiden
[v]
37
General
dispose of a case without trial
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen
[v]
38
General
have the status of a party (to the case/proceedings)
Parteistellung/Parteienstellung haben (in einem Fall/Verfahren)
[v]
39
General
be cognizant of the importance of the case
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein
[v]
40
General
clear a path for emergency vehicles (in the case of a traffic jam)
eine Rettungsgasse bilden (bei Verkehrsstau)
[v]
41
General
hear the case of
den Fall verhandeln von
[v]
42
General
officers in charge of the case
Sachbearbeiter
[pl]
43
General
OICs of the/this case
Sachbearbeiter
[pl]
44
General
merits (of a case)
materielle Umstände
[pl]
45
General
statements of case
Klagsschriften
[pl]
46
General
statements of case
Klageschriften
[pl]
47
General
records of a case
Prozessakten
[pl]
48
General
undetected case of a disease
nicht erkannte Krankheit
49
General
the general context of the case
die Begleitumstände des Falles
50
General
the court seized of the case
das damit befasste Gericht
51
General
the court seized of the case
das angerufene Gericht
52
General
case of hit-and-run driving
Fall von Fahrerflucht
53
General
the facts of the case
Sachverhalt
[m]
Idioms
54
Idioms
to make a stretcher case out of someone
jemanden krankenhausreif schlagen
[v]
55
Idioms
case of something
das Beispiel von etwas
56
Idioms
case of something
der Fall von etwas
57
Idioms
case of the blind leading the blind
einen Lahmen einen Blinden führen lassen
58
Idioms
case of the blind leading the blind
den Blinden einen Blinden führen lassen
Phrases
59
Phrases
in case of need
notfalls
[adv]
60
Phrases
a case of fouling your own nest
Nestbeschmutzung [übertragen]
[f]
61
Phrases
a case of dog-eat-dog
eine Sache des Ellbogengebrauchs
62
Phrases
a case on record of two friends who
der verbürgte Fall von zwei Freunden, die ...
63
Phrases
depending on the circumstances of each case
je nach den Umständen des Einzelfalles
64
Phrases
in (the) case of death
im Todesfall
65
Phrases
in a case of bad timing (for someone)
zu einem (für jemanden) ungünstigen Zeitpunkt
66
Phrases
in case of
bei
67
Phrases
in case of a conflict
im Konfliktfall
68
Phrases
in case of
im Falle von
69
Phrases
in case of emergency
im Notfall
70
Phrases
in case of default
im Falle des Verzugs
71
Phrases
in case of a warranty claim
im Garantiefall
72
Phrases
in case of emergency
für den Notfall
73
Phrases
in case of leak
im Leckfall
74
Phrases
in case of leak
im Falle eines Lecks
75
Phrases
In case of fire break glass!
Bei Feuer Scheibe einschlagen!
76
Phrases
in case of imminent danger
bei Gefahr im Verzug
77
Phrases
in case of necessity
im Notfall
78
Phrases
in case of recurrence
im Wiederholungsfall
79
Phrases
in case of need
im Bedarfsfall
80
Phrases
in case of need
im Notfall
81
Phrases
in case of war
im Kriegsfall
82
Phrases
in support of one's own case
in eigener Sache
83
Phrases
in case of smoke
bei Rauchentwicklung
Speaking
84
Speaking
It is not a case of winning or losing.
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
85
Speaking
It's not a case of him being right or wrong.
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.
Colloquial
86
Colloquial
make a federal case (out) of something
eine Staatsaffäre/Staatsaktion/Haupt- und Staatsaktion aus etwas machen [übertragen]
[v]
87
Colloquial
This s a case of sour grapes!
Das ist doch nur verletzte Eitelkeit! [übertragen]
88
Colloquial
This s a case of sour grapes!
Das ist doch nur gekränkter Stolz! [übertragen]
89
Colloquial
This s a case of sour grapes!
Das ist der Neid der Besitzlosen. [übertragen]
Business
90
Business
in case of affirmation
bejahendenfalls
[adv]
91
Business
in case of emergency
notfalls
[adv]
92
Business
in case of need
notfalls
[adv]
93
Business
facts of the case
Sachverhalt
[m]
94
Business
case of loss
Schadensfall
[m]
95
Business
case of hardship
Härtefall
[m]
96
Business
case of average
Havariefall
[m]
97
Business
case of need
Notfall
[m]
98
Business
circumstances of the case
Sachverhalt
[m]
99
Business
address in case of need
Notadresse
[f]
100
Business
referee in case of need
Notadresse
[f]
101
Business
acceptance in case of need
Notakzept
[n]
102
Business
in the case of
falls
[prep]
103
Business
in case of being prevented
im Falle der Verhinderung
104
Business
in the case of
im Falle von
105
Business
in case of dishonour
bei Nichteinlösung
106
Business
in a case of urgency
in einem dringenden Fall
107
Business
in case of an emergency
im Notfall
108
Business
in case of doubt
im Zweifelsfalle
109
Business
statement of the case
Darstellung des Falles
110
Business
to act as case-of-need
als Notadresse tätig werden
111
Business
in case of loss
im Schadensfalle
112
Business
in case of doubt
im Zweifel
113
Business
in case of need
im Notfall
114
Business
in case of loss
im Falle des Verlusts
115
Business
in case of need
notfalls
116
Business
instructions from the case-of-need
Weisungen der Notadresse
117
Business
in case of
im Falle von
Banking
118
Banking
in case of need
notfalls
[adv]
119
Banking
in the case of
falls
[prep]
120
Banking
in the case of
im Falle von
121
Banking
in case of doubt
im Zweifelsfall
Business Correspondence
122
Business Correspondence
a case of fraudulent bankruptcy
ein Fall von betrügerischem Bankrott
123
Business Correspondence
in case of a favourable offer
im Falle eines günstigen Angebots
Employment
124
Employment
case of hardship
Härtefall
[m]
Law
125
Law
the facts (of the case)
Sachverhalt
[m]
126
Law
the facts (of the case)
Tatbestand
[m]
127
Law
facts of the case
Sachverhalt
[m]
128
Law
conduct of the case/lawsuit (by the counsel)
Prozessführung
[f]
129
Law
merits (of a case)
Hauptsache
[f]
130
Law
statement of case
Klageschrift
[f]
131
Law
statement of case
Klagsschrift
[f]
132
Law
statement of case
Klagsschrift [Ös.]
[f]
133
Law
strength of case
Beweislage
[f]
134
Law
language of the case
Verfahrenssprache
[f]
135
Law
division of marital property (in case of divorce)
Aufteilung des ehelichen Vermögens (im Scheidungsfall)
136
Law
Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic.
Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.
137
Law
merits of the case
entscheidungserheblicher Sachverhalt
138
Law
rulings/case-law of the highest courts
höchstrichterliche Rechtssprechung
139
Law
the facts (of the case)
der Sachverhalt
140
Law
the facts (of the case)
der Tatbestand
141
Law
When confronted with the allegation/the facts (of the case) he stated ...
Auf Vorhalt erklärte er ...
Patent
142
Patent
case of a lock
Schlosskasten
143
Patent
case of ever-ready type
Bereitschaftstasche
144
Patent
in the case of metal extruding
beim Strangpressen von Metall
145
Patent
in the case of tracer control
bei der Kopiersteuerung
146
Patent
shutting-down in case of deposits
Abfahren bei Ablagerungen
147
Patent
in case of changes of non electric variables
bei Abweichungen nicht elektrischer Größen
148
Patent
self-releasing in case of fall
selbstlösend bei Sturz
149
Patent
compensation in the case of tracer control
Kompensation bei der Kopiersteuerung
Administration
150
Administration
special case authorisation certificate of exemption
Ausnahmegenehmigung
[f]
151
Administration
special case authorisation certificates of exemption
Ausnahmegenehmigungen
[pl]
152
Administration
resumption of proceeedings, reopening of the case
Wiederaufnahme des Verfahrens
Technical
153
Technical
case of damage
Schadensfall
[m]
154
Technical
in case of need
im Bedarfsfall
[m]
155
Technical
case of application
Anwendungsfall
[m]
156
Technical
depth of case
Härtetiefe
[f]
157
Technical
in case of need
im Bedarfsfall
158
Technical
in case of need
erforderlichenfalls
159
Technical
in case of
im Falle von
Bearing
160
Bearing
case of damage
Schadensfall
[m]
161
Bearing
case of order
Auftragsfall
[m]
162
Bearing
case of doubt
Zweifelsfall
[m]
Automation
163
Automation
case of application
Anwendungsfall
[m]
Medicine
164
Medicine
case of death
Todesfall
[m]
165
Medicine
case of illness
Krankheitsfall
[m]
166
Medicine
case of guardianship
Pflegefall
[m]
167
Medicine
case of a decomposed body
Faulleichenfall
[m]
168
Medicine
case of chickenpox
Windpockenfall
[m]
Construction
169
Construction
in case of need
notfalls
[adv]
170
Construction
case of emergency
Notfall
[m]
171
Construction
in the case of
bei
[prp]
Engineering
172
Engineering
case of damage
Schadensfall
[m]
173
Engineering
in case of need
bei Bedarf
Automotive
174
Automotive
case of emergency
Notfall
[m]
175
Automotive
case of box spanners [uk]
Steckschlüsselsatz im Kasten
176
Automotive
case of box wrenches
Steckschlüsselsatz im Kasten
SAP Terms
177
SAP Terms
case of sickness
Krankheitsfall
[m]
Insurance
178
Insurance
in case of emergency
notfalls
[adv]
179
Insurance
case of loss
Schadensfall
[m]
180
Insurance
circumstances of the case
Sachverhalt
[m]
181
Insurance
in case of loss
im Schadensfalle
182
Insurance
in case of loss
im Falle des Verlusts
183
Insurance
in case of
im Falle von
Statistics
184
Statistics
benefits in case of the employer‘s insolvency
Konkursausfallgeld
[n]
185
Statistics
continued pay in case of sickness
Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall
186
Statistics
continued pay in case of short-time working
Entgeltfortzahlung bei Kurzarbeit
Military
187
Military
case of the projectile
Geschosshülse
[f]
Firearms
188
Firearms
rim of the case
Hülsenbodenrand
[m]
189
Firearms
rim of the case
Hülsenrand
[m]
Laboratory
190
Laboratory
in case of doubt
Zweifelsfall
[m]
Safety Engineering
191
Safety Engineering
in case of fire
im Brandfall Glas einschlagen
192
Safety Engineering
in case of fire
im Brandfall Glas einschlagen
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of case of
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Espagnol Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire